動画編集において字幕(テロップ)は欠かせない要素です。
視聴者が内容を理解しやすくなるだけでなく、動画のクオリティも大きく向上します。
Filmoraは初心者にもやさしい操作性を持つソフトで、字幕の追加や編集が直感的に行えます。
本記事では、Filmoraで字幕を付ける具体的な手順からデザイン調整、効率的な作業方法までを初心者向けにわかりやすく解説します。
字幕を入れる準備
Filmoraを起動して動画を読み込む
まずFilmoraを起動し、編集したい動画ファイルをインポートします。
メディアライブラリに読み込んだ動画をタイムラインにドラッグ&ドロップしましょう。
タイムラインに動画を配置する
動画をタイムラインに配置したら、字幕を入れたいシーンを再生して確認します。
この時点で「どこにどんな字幕を入れるか」をメモしておくと作業がスムーズです。
字幕を追加する方法
ステップ1:字幕テンプレートを選ぶ
Filmoraの上部メニューから「タイトル」タブをクリックします。
ここには「オープニング」「テロップ」「字幕」など多数のテンプレートがあります。
初心者は「字幕」カテゴリーからシンプルなテンプレートを選ぶのがおすすめです。
ステップ2:テキストを入力する
選んだテンプレートをタイムラインにドラッグし、動画の字幕を入れたい位置に配置します。
ダブルクリックすると編集画面が開き、字幕の内容を自由に入力できます。
話している言葉をそのまま書くのはもちろん、要点を短くまとめるのも効果的です。
ステップ3:字幕の位置とサイズを調整する
編集画面では字幕をプレビューウィンドウ内で自由に移動できます。
基本は画面下部に配置し、フォントサイズは見やすい大きさに調整しましょう。
小さすぎると読みにくく、大きすぎると映像を邪魔してしまいます。
字幕のデザインを整える
フォントや文字色を変更する
字幕は内容を伝える役割だけでなく、デザイン性も重要です。
Filmoraでは日本語フォントも多く用意されており、動画の雰囲気に合わせて選べます。
カラーを強調したり、強調部分だけフォントを変えるのも効果的です。
縁取りや背景を追加する
白い字幕は背景が明るいシーンでは見えにくくなります。
その場合は黒い縁取りを付けたり、半透明の背景ボックスを追加することで視認性が向上します。
YouTube動画や副業案件では「読みやすさ」が最優先です。
アニメーション効果を付ける
Filmoraでは字幕にフェードイン・フェードアウトなどのアニメーションを簡単に追加できます。
目立たせたい場面では動きをつけると効果的ですが、過剰に使うと視聴者が疲れてしまうため、バランスが大切です。
便利な字幕編集のコツ
複製して効率的に作業する
同じフォントやデザインの字幕を繰り返し使う場合は、既存の字幕クリップをコピーしてテキストだけ書き換えると効率的です。
ゼロから作るより作業時間を大幅に短縮できます。
タイムラインで字幕の長さを調整する
字幕クリップの端をドラッグするだけで表示時間を簡単に変更できます。
話しているセリフに合わせて表示時間を調整することで、視聴者が読みやすい字幕になります。
ショートカットキーで作業をスピードアップ
Filmoraは直感的な操作が可能ですが、ショートカットを覚えるとさらに効率的です。
特に「コピー」「ペースト」「分割」は字幕編集でも頻繁に使うため習得しておくと便利です。
案件や副業で使うときの注意点
クライアント指定のフォントに合わせる
副業案件では「このフォントを使ってください」と指定される場合があります。
Filmoraにない場合は追加インストールして対応する必要があります。
読みやすさを最優先にする
案件ではデザイン性よりも「誰が見ても読みやすい字幕」であることが求められます。
遊び心を入れる場合も、全体の可読性を損なわない範囲で行いましょう。
納品前に必ず誤字チェックを行う
字幕の誤字脱字はクライアントの信用を損なう大きな要因です。
完成後は必ず読み返し、必要に応じて第三者に確認してもらうと安心です。
まとめ
Filmoraで字幕を付ける手順はシンプルで、初心者でもすぐに習得できます。
1. 「タイトル」からテンプレートを選ぶ
2. テキストを入力する
3. デザインを調整する
この流れを押さえれば、実用的で見やすい字幕を短時間で作れます。
案件や副業にも直結するスキルなので、まずは練習動画で字幕を入れることから始めましょう!
関連記事 👉 初心者向け学習ガイド | 案件ジャンル一覧記事 | 動画編集の将来性解説